Der Einsatz von "Scenarios" im Englischunterricht: Unterschied zwischen den Versionen
imported>Karin Keine Bearbeitungszusammenfassung |
imported>Karin Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 14: | Zeile 14: | ||
[[Category:PFL - Englisch als Arbeitssprache]] [[Category:Englisch als Arbeitssprache]] [[Category:Strategic Interaction]] [[Category: | [[Category:PFL - Englisch als Arbeitssprache]] [[Category:Englisch als Arbeitssprache]] [[Category:Strategic Interaction]] [[Category:Aufgabenstellung]] [[Category:Rollenspiel]] [[Category:Befragung Schüler/innen]] [[Category:Gruppenarbeit]] [[Category:Reflexion Lehrer/innen]] | ||
[[Category:BRG]] [[Category:Englisch]] [[Category:11. Schulstufe]] [[Category:1993/94]] | [[Category:BRG]] [[Category:Englisch]] [[Category:11. Schulstufe]] [[Category:1993/94]] |
Version vom 12. August 2008, 12:44 Uhr
Diese Studie beschäftigt sich mit dem Einsatz von Strategic Interaction im Unterricht. Ich habe versucht, diese weiterentwickelte Form des Rollenspiels, die sich laut Robert J. Di Pietro (Strategic Interaction. Learning Languages through Scenarios. CUP. 1987) auf jedes Thema übertragen lässt, auf ihre Einsetzbarkeit zu verschiedensten Situationen und Themenkreisen im Unterricht zu erproben.
Ein weiteres Ziel war es, herauszufinden, ob zurückhaltende Schüler/innen durch diese Art von spannungsgeladenen mündlichen Aktivitäten (mit dem unterstützenden Rückhalt der Gruppe) eher aus sich herausgehen und ihre Sprachkompetenz ohne Scheu vor der ganzen Klasse zum besten geben.
Autor/in: Werner Vorlen
Durchführende Institution/en: Bundesrealgymnasium Wien XVI (916016)
Fach/Fächer: Englisch
Schulstufe/n: 11. Schulstufe
Dateien: Langfassung