Deutsch und Englisch ergibt Denglisch: Unterschied zwischen den Versionen

Aus IMST
Zur Navigation springen Zur Suche springen
imported>Pj
(IMST-Projektbericht-Export durch Benutzer)
 
imported>Th
Zeile 26: Zeile 26:
[[Category: Informatik]]
[[Category: Informatik]]
[[Category: TP_Schreiben,_Lesen,_Literatur]]
[[Category: TP_Schreiben,_Lesen,_Literatur]]
[[Category: TP_Schreiben_und_Lesen]]
[[Category:TP_Schreiben_und_Lesen]] [[Category:IMST]]
[[Category: Vorwissenschaftliche_Arbeit_(VwA)]]
[[Category: Vorwissenschaftliche_Arbeit_(VwA)]]
[[Category: VWA]]
[[Category: VWA]]

Version vom 10. Juli 2019, 16:43 Uhr


Im Zuge des Sprachforschung-Projekts wurde eine 2. Klasse AHS (6. Schulstufe) für Einflüsse der englischen Sprache auf das Deutsche sensibilisiert, Beispiele für Anglizismen wurden gesammelt und dokumentiert. Zugleich wurden im Zusammenhang mit forschendem Lernen und mit Blick auf die für alle verpflichtende vorwissenschaftliche Arbeit (VWA) einfache Grundlagen für wissenschaftliches Arbeiten gelegt. Dieses Projekt zeigt, dass SchülerInnen mit forschender Haltung auf der 6. Schulstufe gut in der Lage sind, Einflüsse anderer Sprachen auf ihre Erstsprache zu erkennen, Fragestellungen dazu zu entwickeln und Antworten zu suchen. Sie können ihre Arbeitsschritte eigenständig dokumentieren und die Ergebnisse mit Unterstützung durch die Lehrperson sammeln und aufbereiten sowie auf einem einfachen Niveau diskutieren und Hypothesen entwickeln. Das Pilotprojekt wird im kommenden Schuljahr weiterentwickelt.



Autor: Andreas Hollerer
Durchführende Institution: Bundesgymnasium und Bundesrealgymnasium (601116)
Fächer: Informatik, Deutsch
Schulstufen: 6. Schulstufe
Schulart: AHS
Dateien: Kurzfassung Langfassung